New school
New school 🚪 school uniform /skuːl ˈjuːnɪfɔːm/ → шкільна форма🧥 hung /hʌŋ/ → висіла🚪 bedroom door /ˈbedruːm dɔː/ → двері спальні 🧴 plastic covering /ˈplæstɪk ˈkʌvərɪŋ/ → пластикове покриття📌 pinned /pɪnd/ → прикріплений шпилькою🏷 small tag /smɔːl tæɡ/ → маленька бирка 📦 for collection /fə kəˈlekʃən/ → для отримання👦 Jamie O’Neill /ˈdʒeɪmi oʊˈniːl/ → Джеймі О’Ніл💸 No charge /nəʊ tʃɑːdʒ/ → безкоштовно🍀 best of luck /best əv lʌk/ → удачі❌ x (kiss) /eks/ → поцілунок у підписі 👕 clothes /kləʊðz/ → одяг🧼 laundered /ˈlɔːndəd/ → випрані🕰 before first wear /bɪˈfɔː fɜːst weə/ → перед першим одяганням 1. Jamie’s school uniform hung on hisbedroom door and the plastic covering was pinned with a small tag that read: For Collection: Jamie O’Neill. No Charge. Best of Luck Jamie x. All of Jamie’s clothes were laundered before first wear. He started to think… Vest. Good. Socks. Red. First sock.Second. Favourite colour? Red. Trousers.Yes. Good. Belt. Tight. Tighter. New hole, not great. Eoin insisted on doing it with a fork. Level of exasperation with Eoin: Ten. Breathe. Shirt. White. Good. Tie. Red. Horrible. I do not like. Make your bed. Get up. Get up, put your feet on the ground like Eoin says. I wish I could complain to a manager, tell him I don’t want to go to school… what is the point? 👕 vest /vest/ → майка🧷 belt /belt/ → ремінь🔒 tight /taɪt/ → туго🔐 tighter /ˈtaɪtə/ → ще тугіше 🕳 new hole /njuː həʊl/ → нова дірка🍴 fork /fɔːk/ → виделка👦 Eoin insisted on /ˈoʊɪn ɪnˈsɪstɪd ɒn/ → Еойн наполягав 😤 level of exasperation /ɪɡˌzæspəˈreɪʃən/ → рівень роздратування😮💨 breathe /briːð/ → дихай 👔 shirt /ʃɜːt/ → сорочка👔 tie /taɪ/ → краватка🛏 make your bed /meɪk jə bed/ → застели ліжко😔 I wish /aɪ wɪʃ/ → я б хотів📞 complain to a manager /kəmˈpleɪn tə ə ˈmænɪdʒə/ → поскаржитися керівнику ❓ what is the point? /wɒt ɪz ðə pɔɪnt/→ у чому сенс? 🎛 sensory machine /ˈsensəri məˈʃiːn/ → сенсорна машина🛒 picked up /pɪkt ʌp/ → купив, придбав🏬 Argos /ˈɑːɡɒs/ → магазин «Аргос» 🌸 lifted to pink /ˈlɪftɪd tuː pɪŋk/ → стали рожевими🔴 reddened /ˈredənd/ → почервоніли🤍 reassured /ˌriːəˈʃʊəd/ → заспокоїли 🫧 lava lamp /ˈlɑːvə læmp/ → лава-лампа🌊 floating /ˈfləʊtɪŋ/ → пливучи, ширяючи 📚 neat piles of books /niːt paɪlz əv bʊks/ → акуратні стопки книжок🛌 bottom bunk /ˈbɒtəm bʌŋk/ → нижнє ліжко 2. As Jamie’s bedroom filled with rainsounds from a sensory machine Eoin pickedup in Argos, the walls lifted to pink, reddened and reassured him like he was floating inside a lava lamp.3. He wished the day would go to plan.Since he was born at three pm, three was his lucky number, and he whispered GoodMorning three times. He climbed out of bedwith his arms stretched backwards, grippingthe ladder like a gymnast before dismount.Jamie then ran his hand on neat piles ofbooks on his bottom bunk. 🗣 whispered /ˈwɪspəd/ → прошепотів 💪 arms stretched backwards /ɑːmz stretʃt ˈbækwədz/ → руки витягнуті назад 🪜 ladder /ˈlædə/ → драбина🤸 gymnast /ˈdʒɪmnæst/ → гімнаст⬇️ dismount /ˈdɪsmaʊnt/ → зіскок 🏃 ran his hand /ræn hɪz hænd/ → провів рукою 🎒 primary school /ˈpraɪməri skuːl/ → початкова школа🎂 birthday invites /ˈbɜːθdeɪ ɪnˈvaɪts/ → запрошення на день народження🌊 a slew of /ə sluː/ → велика кількість💧 trickled /ˈtrɪkəld/ → поступово зменшилися 🔢 single figures /ˈsɪŋɡl ˈfɪɡəz/ → одинична кількість📆 by year two /baɪ jɪə tuː/ → до другого класу 🎨 colourful invites /ˈkʌləfəl ɪnˈvaɪts/ → яскраві запрошення🐒 monkeys /ˈmʌŋkiz/ → мавпочки🤡 clowns /klaʊnz/ → клоуни 🖊 elastic writing /ɪˈlæstɪk ˈraɪtɪŋ/ → хвилястий шрифт🌈 different-coloured inks /ˈdɪfrənt ˈkʌləd ɪŋks/ → чорнила різних кольорів🎒 schoolbag /ˈskuːlbæɡ/ → шкільний рюкзак ⛔ stopped altogether /stɒpt ˌɔːltəˈɡeðə/ → припинилися повністю 🛏 bottom bunk /ˈbɒtəm bʌŋk/ → нижнє ліжко🎉 sleepovers /ˈsliːpəʊvəz/ → ночівлі з друзями 4. When he had started primary school,a slew of birthday invites arrived – but soonthey trickled to single figures. And by yeartwo, all the colourful invites stuffed in hisschoolbag with monkeys or clowns andelastic writing in different-coloured inks,stopped altogether. At which time, thebottom bunk of Jamie’s bed, once consideredfor sleepovers, was relegated/elevatedfor Jamie’s ‘Books of Great Importance’. Thebooks were left in piles along the bare mattresslike tortoises with meticulous hand-writtennotes pressed on their immaculate covers: Dateand Place of Publication. Date Started. DateCompleted. Initial Reaction. And most pressing– Jamie O’Neill’s Star Ratings. The Star Ratingswere harsh and among the piles, only one bookreceived five hand-drawn Jamie O’Neill Stars:The Complete Tales and Poems of Edgar AllanPoe.5. Next door, Eoin was restless havingspent the night tossing about the bed’s flatsheet which ended up on the floor. The fibrepinheads of the bare mattress scratched andinflamed his skin. He picked up his phone anddropped it so many times throughout the nightthat he couldn’t recall, and he was good atkeeping count: his whole life had turned intomeasurements and timings and whileSundaynightitis was a fever he was used to, thiswas different. Jamie was about to beginsecondary school and Eoin was filled withwhirling moments of the boy at different stagesof life. He tried for hours to remember the firstday Jamie lost a tooth or his first step. Hethought of the days that the boy never stoppedchatting, the times he had not listened back, orwas short tempered. And his regrets, coupledwith anxiety, had kept him awake until hesettled on a memory of Jamie making a daisychain one June evening out on the green andgifting it to the scrawny neck of a stray cat. 📖 The Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe/kəmˈpliːt teɪlz ænd ˈpəʊɪmz əv ˈedɡə ˈælən pəʊ/→ «Повне зібрання оповідань і поезій Едгара Аллана По» 🌙 next door /nekst dɔː/ → по сусідству😣 restless /ˈrestləs/ → неспокійний 🛏 tossing about /ˈtɒsɪŋ əˈbaʊt/ → крутячись у ліжку🧺 flat sheet /flæt ʃiːt/ → простирадло⬇️ ended up on the floor /ˈendɪd ʌp ɒn ðə flɔː/ → опинилося на підлозі 🧵 fibre pinheads /ˈfaɪbə ˈpɪnhedz/ → волокнисті гострі кінчики🔥 scratched and inflamed /skrætʃt ænd ɪnˈfleɪmd/ → подряпали й запалили 📱 picked up his phone /pɪkt ʌp hɪz fəʊn/ → взяв телефон📉 dropped it /drɒpt ɪt/

