Präpositionen

Прийменники

Прийменники є службовими словами, які, однак, виконують дуже важливу функцію в реченні: вони служать для поєднання слів між собою.
Прийменники можуть поєднувати:

дієслово з іменником:

  • nach Berlin fahren — їхати до Берліна

  • durch die Stadt gehen — іти містом / іти через місто

іменник з іменником:

  • der Glaube an den Sieg — віра в перемогу

  • die Träume von der Zukunft — мрії про майбутнє

дієслово або іменник із прислівником:

  • nach links gehen — іти ліворуч

Прийменник може мати одне значення (наприклад, während — під час; entlang — уздовж) або бути багатозначним (наприклад, für — для, на, за; von — від, з, про, з (родовий)).

Зазвичай прийменник стоїть перед словом, до якого він належить:
mit dem Freund, nach dem Essen.
Але деякі прийменники стоять після слова, з яким вони пов’язані:
Wir fuhren den See entlang. — Ми їхали вздовж озера.
Mein Freund saß mir gegenüber. — Мій друг сидів навпроти мене.

Прийменники визначають відмінок, у якому повинні вживатися іменник або займенник (тобто керують певним відмінком). У німецькій мові виділяють 4 групи прийменників:

  1. прийменники, що вимагають родового відмінка (Genitiv),

  2. прийменники, що вимагають давального відмінка (Dativ),

  3. прийменники, що вимагають знахідного відмінка (Akkusativ),

  4. прийменники, що можуть керувати Dativ або Akkusativ (Wechselpräpositionen).


 


Прийменники, що керують давальним відмінком (Dativ)

mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber

mit — 1) з; 2) орудний відтінок

  1. Ich gehe mit meinem Freund. — Я йду зі своїм другом.

  2. Ich schreibe mit dem Bleistift. — Я пишу олівцем.

nach — 1) до (напрямок); 2) після; 3) через; 4) за (згідно з)

  1. Ich fahre nach Berlin. — Я їду до Берліна.

  2. Ich komme nach dem Unterricht. — Я прийду після занять.

  3. Er kam nach einer Stunde. — Він прийшов через годину.

  4. Wir arbeiten nach einem Plan. — Ми працюємо за планом.

aus — 1) з; 2) через (з причини)

  1. Wir gingen aus dem Theater. — Ми виходили з театру.

  2. Er macht das aus Angst. — Він робить це зі страху.

zu — 1) до; 2) у, на (місце)

  1. Ich komme zu dir. — Я прийду до тебе.

  2. Wir fahren zum Bahnhof. — Ми їдемо на вокзал.

von — 1) від; 2) з; 3) про; 4) родовий (авторство); 5) із (один із)

  1. Ein Brief von ihm. — Лист від нього.

  2. Er pflückt einen Apfel vom Baum. — Він зриває яблуко з дерева.

  3. Wir sprechen von diesem Menschen. — Ми говоримо про цю людину.

  4. Ein Buch von Heinrich Heine. — Книга Г. Гайне.

  5. Er ist einer von uns. — Він один із нас.

bei — 1) біля; 2) у; 3) під час

  1. Das Feld liegt bei dem Dorf. — Поле біля села.

  2. Das Buch ist bei mir. — Книга в мене.

  3. Bei der Übersetzung brauche ich ein Wörterbuch. — Під час перекладу мені потрібен словник.

seit — 1) з (часу); 2) знахідний — при тривалості

  1. Er arbeitet hier seit dem vorigen Jahr. — Він працює тут з минулого року.

  2. Er wohnt hier seit zwei Wochen. — Він живе тут два тижні.

außer — окрім
Alle außer ihm lachten. — Усі, крім нього, сміялися.

entgegen — 1) назустріч; 2) всупереч

  1. Er geht uns entgegen. — Він іде нам назустріч.

  2. Er macht das entgegen meiner Bitte. — Він робить це всупереч моєму проханню.

gegenüber — навпроти
Er sitzt mir gegenüber. — Він сидить навпроти мене.

gеgenüber завжди стоїть після слова.

entgegen може стояти як до, так і після слова.

Злиття прийменників з артиклем:

  • vom = von dem

  • beim = bei dem

  • zum = zu dem

  • zur = zu der


Прийменники, що керують знахідним відмінком (Akkusativ)

durch, für, ohne, um, gegen, bis, entlang

durch — через, по
Ich gehe durch die Stadt. — Я йду через місто.

für — 1) для; 2) за; 3) на

ohne — без

um — 1) навколо; 2) на (у порівнянні); 3) за

  1. Alle sitzen um den Tisch. — Усі сидять навколо стола.

  2. Dieses Kleid ist um eine Mark teurer. — Це плаття на марку дорожче.

  3. Der Hund läuft um die Ecke. — Собака біжить за ріг.

gegen — проти, приблизно

  1. Alle sind gegen ihn. — Усі проти нього.

  2. Wir treffen uns gegen 10 Uhr. — Ми зустрінемося близько 10-ї.

bis — до
Wir haben Unterricht bis Ende Mai. — У нас заняття до кінця травня.

entlang — уздовж
Wir gehen die Straße entlang. — Ми йдемо вздовж вулиці.

entlang стоїть після слова.

bis + артикль → часто додається zu:
bis zum ersten Januar — до 1 січня.


Прийменники, що керують давальним або знахідним відмінком (Wechselpräpositionen)

an, auf, hinter, neben, in, über, unter, zwischen, vor

Ці прийменники керують:

  • Dativ, якщо йдеться про місце або час
    Питання: wo? (де?) або wann? (коли?)

  • Akkusativ, якщо йдеться про напрямок руху
    Питання: wohin? (куди?)


an

  1. на (вертикальній поверхні)

  2. біля, до, у

  3. у (дні тижня)

  4. з датами, частинами доби

  • Akkusativ (wohin?)
    Er hängt das Bild an die Wand. — Він вішає картину на стіну.

  • Dativ (wo?)
    Das Bild hängt an der Wand. — Картина висить на стіні.


auf

  1. на (горизонтальній поверхні)

  2. по

  • Akkusativ (wohin?)
    Wir legen das Buch auf den Tisch. — Ми кладемо книгу на стіл.

  • Dativ (wo?)
    Das Buch liegt auf dem Tisch. — Книга лежить на столі.

  • Dativ (по чомусь)
    Wir fahren auf dem Fluss. — Ми пливемо річкою.


hinter

— позаду, за

  • Akkusativ (wohin?)
    Er stellt sich hinter die Tür. — Він стає за двері.

  • Dativ (wo?)
    Er steht hinter der Tür. — Він стоїть за дверима.


neben

— біля, поруч із

  • Akkusativ (wohin?)
    Er setzt sich neben den Freund. — Він сідає поруч з другом.

  • Dativ (wo?)
    Er sitzt neben dem Freund. — Він сидить поруч з другом.


in

— у, в

  • Akkusativ (wohin?)
    Wir gehen in den Garten. — Ми йдемо до саду.

  • Dativ (wo?)
    Wir sind im Garten. — Ми у саду.

Додаткові значення:

  • aus dem Russischen ins Deutsche — з російської на німецьку

  • Der Vater kommt in einigen Tagen. — Батько приїде за кілька днів.


über

  1. над

  2. через, по

  3. про

  • Akkusativ (wohin?)
    Wir hängen die Lampe über den Tisch. — Ми вішаємо лампу над столом.

  • Dativ (wo?)
    Die Lampe hängt über dem Tisch. — Лампа висить над столом.

  • Akkusativ (через / по)
    Wir gehen über die Brücke. — Ми йдемо через міст.

  • Akkusativ (про щось)
    Er erzählt über die Reise. — Він розповідає про подорож.


unter

  1. під

  2. серед

  • Akkusativ (wohin?)
    Ich stelle den Korb unter den Baum. — Я ставлю кошик під дерево.

  • Dativ (wo?)
    Der Korb steht unter dem Baum. — Кошик стоїть під деревом.

  • Dativ (серед)
    Ich sehe unter den Kindern meine Tochter. — Я бачу серед дітей свою доньку.


zwischen

— між

  • Akkusativ (wohin?)
    Sie stellen den Tisch zwischen die Fenster. — Вони ставлять стіл між вікнами.

  • Dativ (wo?)
    Der Tisch steht zwischen den Fenstern. — Стіл стоїть між вікнами.


vor

  1. перед

  2. від (емоційний стан)

  • Akkusativ (wohin?)
    Wir pflanzen die Blumen vor das Haus. — Ми садимо квіти перед будинком.

  • Dativ (wo?)
    Die Blumen wachsen vor dem Haus. — Квіти ростуть перед будинком.

  • Dativ (від / через щось)
    Sie war blass vor Angst. — Вона була бліда від страху.


ZUSAMMENZIEHUNGEN / Злиття з артиклем

  • an dem → am

  • in dem → im

  • auf das → aufs

Приклад:
Er steht am Fenster. — Він стоїть біля вікна.
Er ist im Werk. — Він на заводі.
Er geht aufs Feld. — Він іде в поле.


 

 

 

Прийменники, що керують родовим відмінком (Genitiv)

Родовим відмінком керують прийменники:
unweit, während, wegen, (an)statt, trotz, ungeachtet, infolge, innerhalb, außerhalb.

unweit — недалеко від
Unweit unseres Hauses ist ein Park. — Недалеко від нашого будинку є парк.

während — під час

(an)statt — замість
Statt des Kleides kaufte sie einen Rock. — Замість сукні вона купила спідницю.

trotz — незважаючи на
Trotz der Krankheit lernt er. — Незважаючи на хворобу, він навчається.

ungeachtet — всупереч, незважаючи на
Ungeachtet des Regens machten wir einen Spaziergang. — Незважаючи на дощ, ми пішли на прогулянку.

infolge — унаслідок
Infolge der Krankheit kann er den Unterricht nicht besuchen. — Унаслідок хвороби він не може відвідувати заняття.

innerhalb — 1) всередині, у; 2) протягом

  1. Innerhalb der Stadt gibt es keinen Fluss. — У місті немає річки.

  2. Innerhalb des Monats war er zweimal krank. — Протягом місяця він двічі хворів.

außerhalb — поза, за
Er wohnt außerhalb der Stadt. — Він живе за містом.

Таблиця прийменників
Genitiv Dativ Akkusativ A/D
unweit
неподалік від
mit
з
durch
через, по
an
на (верт.), біля
während
під час
nach
після, в/до
für
для, за
auf
на (гориз.)
wegen
через, з причини
aus
з, через
ohne
без
hinter
позаду
(an)statt
замість
zu
до
um
навколо, на (різниця)
neben
поруч
trotz
незважаючи на
von
від, з, про
gegen
проти, приблизно
in
в
ungeachtet
всупереч
bei
біля, у
bis
до
über
над; про; через
infolge
внаслідок
seit
з (час)
entlang
вздовж
unter
під, серед
innerhalb
всередині; протягом
außer
крім
zwischen
між
außerhalb
поза, за межами
entgegen
назустріч; всупереч
vor
перед; від (почуття)
gegenüber
навпроти
 

Results

HD Quiz powered by harmonic design

QUIZ START

#1. 1️⃣ an

Previous
Next

#2. auf

Previous
Next

#3. hinter

Previous
Next

#4. neben

Previous
Next

#5. in

Previous
Next

#6. über

Previous
Next

#7. unter

Previous
Next

#8. zwischen

Previous
Next

#9. vor

Previous
Finish

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top